home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Format CD 52
/
Amiga Format AFCD52 (Issue 136, May 2000).iso
/
-serious-
/
workbench
/
clipper
/
clipper.cs
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2000-02-28
|
5KB
|
218 lines
## languages english,deutsch,français
## version $VER: Clipper.catalog 5.0 (17 Feb 2000)
## codeset 0
## autonum 0
## localepath catalogs/
;
MSG_NoPrefs
No Prefsfile\n:-\\\n\nWhat Shall i do ?
Keine Voreinstellungen\n:-\\\n\nWas soll gemacht werden?
Pas de fichier de préférences\n:-\\\n\nQue dois-je faire ?
;
MSG_Default
Default|_Abort
Vorgabe|_Abbruch
Défaut|_Interrompre
;
MSG_ReLoad
Reload
Laden
Recharger
;
MSG_Load
Load
Neu laden
Charger
;
MSG_Save
Save
Speichern
Sauver
;
MSG_SaveAs
Save As
Speichern Als
Sauver Comme
;
MSG_Unsel
Un-Select List Item
Un-Select List Item
Un-Select List Item
;
MSG_Abort
Abort
Abbruch
Interrompre
;
MSG_Prefs
Preferences
Voreinstellungen
Préférences
;
MSG_ClipError
ERROR OPENING CLIPBOARD
Fehler beim Öffnen des Zwischenspeichers.
Erreur à l'ouverture du presse papier
;
MSG_Error
Error
Fehler
Erreur
;
MSG_About
About
Über
À propos
;
MSG_Main
Main
Haupt
Principale
;
MSG_Help
Help
Hilfe
d'aide
;
MSG_Quit
Quit
Beenden
Quitter
;
MSG_Beep
Beep
Signalton
Bip
;
MSG_Name
Name
Name
Nom
;
MSG_Update
Update
Updaten
Updater
;
MSG_Close
Close
Close
Close
;
MSG_lviewH
\ec\ebMain List\en\nDouble Click An Item to\nsend to the clipboard
\ec\ebHauptfeld\en\nDoppelklick auf einen Eintrag\num es zum Zwischenspeicher\nzu senden.
\ec\ebListe principale\en\nDouble cliquer sur une entrée\npour l'envoyer dans le presse papier.
;
MSG_tstsH
\ecA Vertical (QuickSet) version\nof the text to be copied\n\nSeperate Lines with ''%n''\n\neg. Line 1%nLine 2%n\n
\ec\ebTexte\en\nÄndert den Text der zum\nZwischenspeicher gesendet wird.
\ec\ebTextes\en\nChanger le texte\nà envoyer dans le presse papier.
;
MSG_lstgH
\ec\ebPages Gadget\en\nChange Current Page
\ec\ebSeitenfeld\en\n Wechseln der Seite
\ec\ebGadget de page\en\nChanger la page actuelle
;
MSG_PrefsH
\ec\ebPrefs Gadget\en\nAlter GUI Settings
\ec\ebVoreinstellungsfeld\en\nÄndern der aktuellen Einstellungen
\ec\ebPréférences de gadgets\en\nModifier les réglages
;
MSG_namsH
\ec\ebName String\en\nChange the Name\nof Selected Text
\ec\ebZeichenkette: Namen\en\nÄndert den Namen des ausgewählten Textes.
\ec\ebNom de la chaîne\en\nChanger le nom\ndu texte sélectionné.
;
MSG_addgH
\ec\ebAdd Text\en\nAdd a New Text\nto the list Tail
\ec\ebNeuer Text\en\nErstellt einen neuen Text\nder an das Ende der Liste\ngehangen wird.
\ec\ebAjoute du texte\en\nAjouter un nouveau texte\nà la liste.
;
MSG_insgH
\ec\ebInsert Text\en\nInsert a New Text\nat the current position
\ec\ebInsert Text\en\nInsert a New Text\nat the current position
\ec\ebInsert Text\en\nInsert a New Text\nat the current position
;
MSG_delgH
\ec\ebDelete Text\en\nDelete Selected Text\nfrom the list
\ec\ebText entfernen\en\nEntfernt den ausgewählten\nText aus der Liste
\ec\ebEffacer du texte\en\nEffacer le texte sélectionné\nde la liste.
;
MSG_upgH
\ec\ebText UP\en\nMove Selected Text\nUP
\ec\ebEintrag hoch\en\nAusgewählten Text um\neinen Eintrag nach\noben verschieben.
\ec\ebTexte plus haut\en\nDéplacer le texte sélectionné\nvers le haut.
;
MSG_dngH
\ec\ebText DOWN\en\nMove Selected Text\nDOWN
\ec\ebEintrag runter\en\nAusgewählten Text um\neinen Eintrag nach\nunten verschieben.
\ec\ebTexte plus bas\en\nDéplacer le texte sélectionné\nvers le bas.
;
MSG_pagsH
\ec\ebPage Name\en\nChange the Name\nof this Page
\ec\ebSeitenname\en\nÄndert den Namen der\naktuellen Seite.
\ec\ebNom de la page\en\nChanger le nom\nde cette page.
;
MSG_addpgH
\ec\ebAdd Pages\en\nAdd a New Page to\nthe Cycle Gadget
\ec\ebSeite hinzufügen\en\nErstellt eine neue Seite\ndie an das Ende des Auswahl-\nfeldes gehangen wird.
\ec\ebAjouter une page\en\nAjouter une nouvelle page\nau gadget de sélection.
;
MSG_inspgH
\ec\ebInsert Page\en\nInsert a New Page to\nthe Cycle Gadget
\ec\ebInsert Page\en\nInsert a New Page to\nthe Cycle Gadget
\ec\ebInsert Page\en\nInsert a New Page to\nthe Cycle Gadget
;
MSG_delpgH
\ec\ebDelete Pages\en\nDelete Selected Page\nfrom the Cycle Gadget
\ec\ebSeite löschen\en\nLöscht die selektierte Seite\naus dem Auswahlfeld
\ec\ebEffacer une page\en\nEffacer la page sélectionnée\nà partir du gadget de sélection.
;
MSG_uppgH
\ec\ebPage UP\en\nMove Page UP in\nthe Cycle Gadget
\ec\ebSeite hoch\en\nSeite im Auswahlfeld um eine\nPosition nach oben schieben.
\ec\ebPage plus haute\en\nDéplacer une page\nvers le haut.
;
MSG_dnpgH
\ec\ebpage Down\en\nMove Page DOWN\nin the Cycle Gadget
\ec\ebSeite runter\en\nSeite im Auswahlfeld um eine\nPosition nach unten schieben.
\ec\ebPage plus basse\en\nDéplacer une page\nvers le bas.
;
MSG_beepgH
\ec\ebNotify with Beep\en\nBeep when sending Clip
\ec\ebBenachrichtigung durch piepsen\en\nSignalton, wenn Text zum\nZwischenspeicher gesendet wurde.
\ec\ebSignal d'occupation\en\nÉmission d'un bip sonore pendant l'utilisation du presse papier.
;
MSG_vIMG
\ec\ebView\en\n in ReadOnly Style\nOmits Colour Code Prefixes\nto display the real output.
\ec\ebView\en\n in ReadOnly Style\nOmits Colour Code Prefixes\nto display the real output.
\ec\ebView\en\n in ReadOnly Style\nOmits Colour Code Prefixes\nto display the real output.
;
MSG_eIMG
Show/Hide Editing Window/Gadgets
Show/Hide Editing Window/Gadgets
Show/Hide Editing Window/Gadgets
;
MSG_cIMQ
Set Clipboard Unit
Set Clipboard Unit
Set Clipboard Unit
;
MSG_lIMG
Load or Save Settings
Load or Save Settings
Load or Save Settings
;
MSG_pIMG
Open GUI Settings Window
Open GUI Settings Window
Open GUI Settings Window
;
MSG_asitis
\ecJust Like it Says\n\eb:^)
\ecJust Like it Says\n\eb:^)
\ecJust Like it Says\n\eb:^)
;
;